为纪念英国艺术史学家贡布里希(E.H.Gombrich)诞辰110周年,本次展览将展出贡布里希重要著作的不同语言版本,他与学者、艺术家、出版人的通信与赠书,留有他翻阅痕迹、便签、笔记的书籍,以及他个人珍藏的17至19世纪出版的书籍善本。
贡布里希与布列松的通信手稿之一
在贡布里希的著作目录里,第一条就是《一首中国诗译成德文的一些可能性》,这是他1930年发表的第一篇论文,讨论的内容与中国相关。此次展览从他的藏书中整理了一份关于中国的书单,反映了贡布里希少年时期对中国文化的学习和向往。
贡布里希(1909-2001)是20世纪英国艺术史学家之一,拥有维也纳大学博士学位,1936年开始就职于伦敦大学瓦尔堡学院。他是一位百科全书式的人文主义学者,对现代艺术史学的风格、图像志、赞助、趣味等问题进行讨论,曾获得 W.H.史密斯文学奖、巴黎法兰西学院勋章、歌德奖章等、英国荣誉勋爵等。
诺贝尔邀请贡布里希提名的来信
1980年代,贡布里希的著作开始在国内翻译和出版,包括《艺术的故事》、《艺术与错觉》、《秩序感》等,使他为国内学者熟知。2007年,贡布里希的孙女按其遗愿,将逾4000册藏书、著作、书信、手札,以及他生前使用过的书架、座椅、打字机等,捐赠给中国美术学院。
《艺术的故事》封面集锦
贡布里希与布列松的通信手稿之二
贡布里希与布列松的通信手稿之三
© iDaily Media 版权所有,未经授权禁止使用。